◎ 無(wú)著 wú zhāo
[without assured source] 沒(méi)有落腳依靠之處
無(wú)著入手
見(jiàn)“ 無(wú)著 ”。1. 亦作“ 無(wú)著 ”。無(wú)所依托;沒(méi)有著落。 前蜀 韋莊 《出關(guān)》詩(shī):“危時(shí)秖合身無(wú)著,白日那堪事有涯?!薄端问贰ぬK軾傳》:“讀其文,浩然無(wú)當(dāng)而不可窮;觀其貌,超然無(wú)著而不可挹?!?明 唐順之 《答陳澄江僉事村居韻》之四:“出處兩無(wú)著,空慚大隱名?!?br />2. 佛教語(yǔ)。無(wú)所羈絆;無(wú)所執(zhí)著。《藝文類聚》卷七七引 南朝 梁元帝 《梁安寺剎下銘》:“有識(shí)之所虔仰,無(wú)著之所招提。” 唐 鄭谷 《蔡處士》詩(shī):“無(wú)著復(fù)無(wú)求,平生不解愁。”