◎ 安營扎寨 ānyíng-zhāzhài
[pitch a camp] 原指軍隊(duì)在新的駐地修筑營地工事?,F(xiàn)泛指部隊(duì)或團(tuán)體在一個(gè)地方駐扎或安頓下來
亦作“ 安營下寨 ”。1.指軍隊(duì)駐扎。 元 無名氏 《隔江斗智》第二折:“﹝ 周瑜 ﹞如今在 柴???,安營扎寨,其意非小。”《三國演義》第五回:“眾諸侯亦陸續(xù)皆至,各自安營下寨,連接二百餘里。” 清 李漁 《奈何天·攢羊》:“我料他遇了大雪,不辨程途,一定要安營下寨?!?br />2. 現(xiàn)喻指為完成某項(xiàng)任務(wù)而建立臨時(shí)住所。 徐遲 《生命之樹常綠》:“他們開出了安營扎寨的空地,架起三間茅屋,又開出了苗圃和菜園。”